-
1 вручать (верительные) грамоты (ноту и т. п.)
present credentials; hand (over) a noteРусско-английский справочник переводчика-международника > вручать (верительные) грамоты (ноту и т. п.)
-
2 вручать верительные грамоты
Military: present credentialsУниверсальный русско-английский словарь > вручать верительные грамоты
-
3 грамота грамот·а
charter, instrumentверительные грамоты (посла) — letters of credence, credentials, credential letter
вручение верительных грамот — presentation / delivery of credentials / letters of credence
вручать отзывные грамоты — to present / to deliver letters of recall
почётная грамота — certificate of honour / merit
ратификационные грамоты и документы о присоединении к договору — instruments of ratification and of accession to the Protocol
депонирование / поступление ратификационных грамот — deposit of ratification
обмен ратификационными грамотами — exchange of instruments of ratification / ratifications
сдать ратификационные грамоты на хранение — to deposit the instruments of ratification / the ratification instruments
-
4 вручить верительные грамоты
1) General subject: present credentials2) Military: submit credentials3) Diplomatic term: deliver credentialsУниверсальный русско-английский словарь > вручить верительные грамоты
-
5 вручать (верительные) грамоты
Универсальный русско-английский словарь > вручать (верительные) грамоты
-
6 вручать грамоты
Diplomatic term: (верительные) hand (over) a note (ноту и т. п.), (верительные) present credentials (ноту и т. п.) -
7 вручать (верительные) грамоты (ноту и т. п.)
(diplomatic relations and international law) present credentials; hand (over) a note4000 полезных слов и выражений > вручать (верительные) грамоты (ноту и т. п.)
-
8 връчвам
hand, hand in, deliver (на to)връчвам медал на present with a medalвръчвам награда bestow a prize (на on)връчвам писмо hand/deliver a letterвръчвам акредитивните си писма present o.'s credentialsвръчвам призовка на serve a summons/a subpoena onвръчвам оставката си hand in o.'s resignationвръчвам ултиматум на present with an ultimatum* * *връ̀чвам,гл. hand, hand in, deliver (на to); \връчвам акредитивните си писма дипл. present o.’s credentials; \връчвам медал на present with a medal; \връчвам награда bestow a prize (на on); \връчвам оставката си hand in o.’s resignation; \връчвам писмо hand/deliver a letter; \връчвам призовка на serve a summons/a subpoena on; \връчвам съдебна заповед юр. serve a writ; \връчвам ултиматум на present with an ultimatum.* * *bestow; deliver: връчвам a letter - връчвам писмо; hand* * *1. hand, hand in, deliver (на to) 2. ВРЪЧВАМ акредитивните си писма present o.'s credentials 3. ВРЪЧВАМ медал на present with a medal 4. ВРЪЧВАМ награда bestow a prize (на on) 5. ВРЪЧВАМ оставката си hand in o.'s resignation 6. ВРЪЧВАМ писмо hand/deliver a letter 7. ВРЪЧВАМ призовка на serve a summons/a subpoena on 8. ВРЪЧВАМ ултиматум на present with an ultimatum -
9 acreditación
f.1 accreditation, credit, credit note.2 credentialing, licensors.* * *1 accreditation* * *SF (=acto) accreditation; (=autorización) authorization, sanctioning* * ** * *= reputation, accreditation, proof of identity.Ex. The reputation of the information and its authority will be more exposed to examination.Ex. There is need for reform of the curriculum and a national system of accreditation.Ex. All applicants for a driver license must present proof of identity satisfactory to the department.----* acreditación en informática = computer driving licence.* acreditación europea en informática = European computer driving licence (ECDL).* proceso de acreditación = accreditation process.* * ** * *= reputation, accreditation, proof of identity.Ex: The reputation of the information and its authority will be more exposed to examination.
Ex: There is need for reform of the curriculum and a national system of accreditation.Ex: All applicants for a driver license must present proof of identity satisfactory to the department.* acreditación en informática = computer driving licence.* acreditación europea en informática = European computer driving licence (ECDL).* proceso de acreditación = accreditation process.* * *1 (acción) accreditation2 (documento) credentials (pl)* * *acreditación nf1. [de periodista] press card;[de congresista, deportista] pass acreditación de prensa press pass2. [de diplomático] credentials* * *f documento credentials pl* * * -
10 vjerodajnice
f pl dipl (akreditivi) credentials, let-ter(s) of credence/appointment I predati vjerodajnice present one's credentials; primiti - receive/ /accept credentials* * *• credentials -
11 грамота
сущ.charter;credentials;instrument;letter(s)- охранная грамота
- почётная грамота
- ратификационная грамотаверительные \грамотаы — credentials; letters of credence
вручать верительные \грамотаы — to hand in (present, submit) one’s credentials
вручение верительных грамот — delivery (presentation) of one’s credentials
обмен ратификационными \грамотами — exchange of instruments of ratification (of ratifications)
отзывные \грамотаы — letters of recall
сдавать ратификационные \грамотаы — to deposit the instruments of ratification
-
12 грамота
сущ.charter; credentials; instrument; letter(s)- верительные грамотывручать верительные грамоты — to hand in (present, submit) one's credentials
- отзывные грамоты
- охранная грамота
- почётная грамота -
13 Beglaubigungsformel
Beglaubigungsformel
attestation (testing) clause;
• Beglaubigungsformular (Aktien) verification form;
• Beglaubigungsgebühr legalization fee;
• Beglaubigungsklausel attestation (testing, witnessing) clause;
• mit der Beglaubigungsklausel versehen to attach authentication;
• Beglaubigungspapiere identification papers;
• Beglaubigungsschreiben certificate of authentication, (dipl.) letter of credence, credentials;
• jds. Beglaubigungsschreiben nicht mehr anerkennen to strip s. o. of his credentials;
• sein Beglaubigungsschreiben überreichen to present one’s credentials;
• Beglaubigungsstempel seal;
• Beglaubigungsvermerk certificate of acknowledgement, attestation clause, countersign. -
14 верительный верительн·ый
верительные грамоты — credentials, letters of credence
вручать верительные грамоты — to present / to hand in credentials / letters of credence
принимать верительные грамоты — to receive the credentials / letters of credence
Russian-english dctionary of diplomacy > верительный верительн·ый
-
15 верительный
верительные грамоты дип. — credentials, letters of credence
-
16 верительный
прил. дип.:\верительныйые грамоты — credentials
вручать \верительныйые грамоты — to hand in (present, submit) one’s credentials
-
17 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
-
18 верительный
вери́тельные гра́моты дип. — credentials, letters of credence
вруча́ть (свои́) вери́тельные гра́моты дип. — present one's credentials
-
19 верительные грамоты
дипл credentials [-'denʃəlz] plвруча́ть вери́тельные гра́моты — present one's credentials
Американизмы. Русско-английский словарь. > верительные грамоты
-
20 грамота
ж1) умение читать и писать reading and writingвы́учиться гра́моте — to learn to read and write
2) документвери́тельные гра́моты — credentials
вручи́ть вери́тельные гра́моты — to present one's credentials
- 1
- 2
См. также в других словарях:
present — [prez′ənt; ] for v. [ prē zent′, prizent′] adj. [OFr < L praesens, prp. of praeesse, to be present < prae , before (see PRE ) + esse, to be (see ESSENCE)] 1. a) being at the specified or understood place; at hand; in attendance b) existing… … English World dictionary
credentials — noun 1 qualities/training/experience ADJECTIVE ▪ excellent, good, impeccable, impressive, solid, strong ▪ right ▪ She always had the right credenti … Collocations dictionary
credentials — n. 1) to present one s credentials 2) to evaluate; examine smb. s credentials * * * examine smb. s credentials to evaluate to present one s credentials … Combinatory dictionary
present — I pres•ent [[t]ˈprɛz ənt[/t]] adj. 1) being, existing, or occurring at this time or now; current: the present economic situation[/ex] 2) at this time; at hand; immediate: articles for present use[/ex] 3) gram. of, pertaining to, or being a verb… … From formal English to slang
Maidstone United F.C. History (2006-present) — The History of Maidstone United F.C. (2006–present) covers the period following the clubs promotion to the Isthmian League Division One South in 2006 to the present day. 2006 2009: An unexpected promotion but no return home Mo Takaloo celebrates… … Wikipedia
History of Uzbekistan (1991-present) — The attempted coup against the Gorbachev government by disaffected hard liners in Moscow, which occurred in August 1991, was a catalyst for independence movements throughout the Soviet Union. Despite Uzbekistan s initial hesitancy to oppose the… … Wikipedia
United States Ambassador to Bulgaria — Ambassadors = *Charles M. Dickinson Appointed to Bulgaria was in addition to assignment as Consul General at Constantinople, where Dickinson resided. No record has been found of Presented credentials at Sofia. Commissioned during a recess of the… … Wikipedia
United States Ambassador to Romania — A United States diplomatic representative to Romania has existed since 1880. The United States formally recognized Romania in 1878, following the Treaty of Berlin; diplomatic relations were opened in 1880, and American diplomats were sent to the… … Wikipedia
Macedonia naming dispute — Macedonia (region) Macedonia (Greece) … Wikipedia
United States Ambassador to North Yemen — The area on the southern end of the Arabian Peninsula that is now Yemen is one of the oldest centers of civilization in the Middle East. Between the 12th century BC and the 6th century AD, it was part of the Minaean, Sabaean, and Himyarite… … Wikipedia
Список дипломатических миссий Сахарской Арабской Демократической Республики — … Википедия